
| Ajouter
aux favoris | Faites
connaître ce site à un(e) ami(e) / Masgo'tasit
| Agnutmuatl
nitap |
| Lexique Mi'kmaw | Le mot «Femme»
| Les Autochtones et les Lois Canadiennes
|
| Les Mi'kmaq avant l'arrivée des Européens
| Premières Nations des Amériques | Rituels
sacrés | Liens autochtones |
| Recettes
| Chasseurs | Auteur |
Vos Commentaires |
Propos négatifs |
|
Service
de traduction |
| Míkmawísimk | E'pit | Ganata tplutaqann | Inuwi't'g
A'tugwaqann | Elmimtukumik
msut'
tan Tasukmiksultijik |
| lnuwi't'g Igtigl | Alasudumakuna'
tetpeagawa | Etloqteg
| Gtantegewinu'g | Etlitoq |
| Gegina'matimgewei
egitmu's'p
| Saqamawitt me'go'pjig teluet |
| Nessutmasewul
|
Leçons
grammaticales
Théoriques
et pratiques de la langue micmaque
R.P. Pacifique, missionnaire Capucin
J’en suis venu à croire qu'une
copie de cette vieille grammaire que je possède serait utile à ceux et celles
qui comme moi ont grandit dans
une langue qui n'était pas la leur.
Elle peut évidemment être utile aux Mi’kmaq anglophones qui désireraient
apprendre la langue française.
Notez que ce n'est pas un dictionnaire.
Il s’agit d’une
copie à reliure spirale (non pas du livre lui-même) que j'offre au montant dérisoire de
30$
can. comprenant les photocopies
des 243 pages,
reliure et livraison (au Canada seulement) par courrier recommandé ou par
Xpresspost selon mon choix. Ces 243 pages
seront photocopiées deux pages à la fois, ce qui donnera un
document
de 122 pages. Vous comprendrez qu'à ce
prix je n'en retire que peu de profit.
Une fois posté, je vous enverrai un courriel vous
informant du numéro de repérage et je vous demanderai de confirmer
l'adresse postale reçu de PayPal.
Au
Canada
Cliquez
sur ce bouton pour commander une copie de
«Leçons Grammaticales Théoriques et Pratique de la Langue Micmaque»
(Offre non disponible en juillet, la dernière semaine de décembre et la
première semaine de janvier)
Après vérification de cohérence PayPal m'enverra un
courriel m'informant de votre contribution dans les 24 à 48 heures.
Je communiquerai avec vous aussi-tôt que je serai informé de l'enregistrement de votre contribution,
et c'est à l'adresse que me fournira PayPal que sera expédié le coli.
Avant 1970 les gouvernements
n’ont aucunement contribué à garder les langues autochtones vivantes.
Il était d'ailleurs interdit d'utiliser notre propre langue à l'école avant les
années 1970 (Loi de 1874).
Il existe peu d’ouvrages de référence en langues autochtones.
De ces ouvrages la tradition d'écriture en Mi’kmaq s'est entre autre
illustrée par la parution de quelques rares ouvrages de référence dont la
grammaire Mi’kmaq/Français du père Pacifique publié en 1939.
Ce livre demeure cependant presque introuvable.
La
manière la plus efficace et la plus simple d'éliminer une langue autochtone
est de l’interdire.
Ce fut les cas dans les écoles au Canada jusque dans les années 1970.
Des enfants étaient séparés de leurs parents et de leurs
environnements linguistiques et étaient reclassés des centaines de kilomètres
plus loin dans des internats avec des individus de d’autres Nations qui ne
parlaient pas la même langue.
Des enfants étaient enlevés de force de leurs familles.
Ils étaient punis lorsqu’ils utilisaient leurs langues.
Dès le moment où la majorité des jeunes dans une communauté ne comprennent
plus une langue, son utilisation diminue rapidement.
Une langue qui n’est parlée que par très peu de gens est une langue
dite en «péril».
Une langue qui n'est parlée par aucun membre de la jeune génération
est appelée «moribonde».
Une langue qui n’est parlée par aucun, bien que ceux-ci ont l’ont
utilisée alors qu’ils étaient enfant, est appelée une langue «éteinte».
J’espère de tout cœur que ce site Web contribuera à augmenter l’intérêt
de la langue Mi’kmaq.
Sa'n
Tan tesigel
milnol olimatital Niskam
Toute langue rendra gloire au Créateur
Vous
pouvez communiquez avec moi
en
utilisant ce courriel
(Si vous désirez obtenir une traduction, veuillez plutôt consulter la page
http://www.astrosante.com/traduction_nessutmasewul.htm
)
Cette adresse est codée pour éviter la visite des robots.
Prière de ne pas changer le sujet du message pour éviter qu'il se
retrouve directement à la corbeille sans être lu.