| Ajouter aux favoris | Faites connaître ce site à un(e) ami(e)   /  Masgo'tasit | Agnutmuatl nitap |

| Lexique Mi'kmaw | Le mot «Femme» | Les Autochtones et les Lois Canadiennes |
| Les Mi'kmaq avant l'arrivée des Européens | Premières Nations des Amériques | Rituels sacrés | Liens autochtones |
| Recettes | Chasseurs | Service de traduction | Auteur | Vos Commentaires | Propos négatifs |

Míkmawísimk  | E'pit | Ganata tplutaqann | Inuwi't'g A'tugwaqann | Elmimtukumik msut' tan Tasukmiksultijik |
| lnuwi't'g Igtigl | Alasudumakuna' tetpeagawa | NessutmasewulEtloqteg | Gtantegewinu'gEtlitoq |
| Gegina'matimgewei egitmu's'p | Saqamawitt me'go'pjig teluet |



Gegina'matimgewei egitmu's'p   -   Vos commentaires

Maw glu'lg goqwei lnueiei gepmite'tmg aq ni'n glusuaqann.
Il est apprécié ce respect que vous avez pour les choses 
qui concernent les nôtres et pour mes écrits.

Wela'lioq
Merci à tous



Kwe

Votre site internet est vraiment bien fait.
Très intéressant.
Je suis allochtone et je travaille chez les Algonquins de Kitcisakik.
Une belle fin de journée à vous

François
Conseil des Anicinapek de Kitcisakik
Jeunes musiciens du monde 

4 mars 2010


Bonjour,Un grand merci pour ce site,  je suis anishinaabe et française et mon mari est mi'kmag, huron, nipissing.Je ne pourrai jamais vous remerciez assé pour ce beau site plein de connaissances qui me rempli le coeur.  Y a-t-il un site où je pourrais entendre la prononciation car j'ai de la difficulté à apprendre la langue (c' est devenu mon passe temps) .Mais encore bravo à vous.

Diane B.  22 avril 2009.


Salutation et merci de nous offrir ce super site .
Je tente d'apprendre le dialecte ... pas évident mais avec la pratique
Merci encore et continus ton super travail .. c'est très enrichissant .

Salutation !

Daniel - 27 décembre 2008





Je voudrais bien savoir d'ou vous viens toutes ces infos car je me suis renseigner aupres de grand-meres MI'KMAQ et elle me dit que ce se pourrait.

Je voudrais bien aussi savoir la prononciation pour lune de juin
Walal'in

Mère Louve - 10 juin 2008

Je vous donne une réponse par courriel


Bonjour,

Je suis Française (passionnée par les peuples Natifs), et je viens de découvrir et de lire votre site avec délice.

J'espère que vous allez pouvoir apprendre votre langue et en espérant que l'avenir sera meilleur pour vous tous les Autochtones.

Je vous dis encore merci et bravo pour votre site. Bonne continuation.

Corine, France - 1 mai 2008


Bonjour Jean-Claude,

Merci pour ce site magnifiquement présenté , si intéressant et pratique.

Je suis une enseignante à la retraite de Gaspé. Je m'amuse à écrire des petites pièces de théâtre pour les jeunes du primaire. Cette fois je suis à écrire une pièce qui décrit sommairement la vie d'une petite fille Micmac.


J'aurais besoin de faire valider la traduction suivante. Croyez-vous pourvoir m'aider. 
Si oui ,j'en serai fort heureuse, si vous ne pouvez pas pour quelques raisons que ce soit, s'il vous plaît me le faire savoir pour que je puisse tourner ma recherche vers d'autres sites.

Voilà la situation, deux enfants , qui sont dans un monde du passé, font cette demande ensemble , pour inviter leurs amis de l'école à venir les rejoindre pour participer à une fête micmac.

Nos amis de l'école , entrez, on vous invite à la fête!
No'kmatutk wjit squ'l ( gina'matio'guom) piskwa, pj'ila'si anap powwow! 

Merci beaucoup encore pour avoir créé ce site et de prendre le temps de me répondre. 

Lucie B. Rioux 
Gaspé


Bonsoir Sa'n,

De l'autre bout de notre Terre Mère, je suis arrivée en curieuse inconnue sur votre site, comme sur une île au milieu des flots 
incertains du Net ... Et en suis très heureuse !

Je m'appelle Sophie Abonnenc, je suis française, d'un village proche de Marseille pour être très précise ; j'ai 21 ans, et je crois que tout mon 
parcours jusqu'à ce soir s'est vu tourner autour de ma passion fascinée pour ces peuples que l'on a fait entrer dans la Légende... pour se 
donner bonne conscience peut être. Je ne sais pas si ma fascination sans bornes pour ces cultures et civilisations amérindiennes est basée sur 
quelque chose de réel ou simplement sur l'imaginaire collectif, mais je suis certaine au moins de vouloir en apprendre davantage encore, sur 
elles et sur les indiens d'Amérique, aujourd'hui.

Ma présentation est peut être laborieuse ; j'avoue que je n'avais pas vraiment prévu de vous écrire. Je me demandais si vous accepteriez de correspondre un peu avec moi, ou 
bien peut être si vous connaissiez des jeunes adultes ou adolescents qui souhaiteraient entrer en relation avec quelqu'un de l'autre coté de 
l'océan... J'aimerai énormément partager et tisser des liens avec des personnes autochtones, nés dans une réserve ou non, communiquer avec 
eux, et, qui sait, nouer une véritable amitié...

J'espère surtout ne pas vous importuner ; sachez cependant que si ma requète est un peu brutale et impromptue, elle est du moins réellement 
sincère et animée d'une profonde motivation. Je serais véritablement heureuse de trouver par votre intermédiaire un (ou une) correspondant 
amérindien.

S vous désirez de plus amples informations à mon sujet je suis à votre entière disposition.
Encore merci de votre compréhension,
Bonsoir et, je l'espère, à bientôt,

Sophie Abonnenc - 17 janvier 2008


Bonjour,

d'abord, merci pour votre site, vos recherches/votre travail est impressionnant.

Je suis une Québécoise en voyage pour quelques années, et je me fais souvent questionner sur les Amérindiens... j'ai réalisé que je connaissais très peu! bien que mes origines soient presqu'entièrement françaises depuis l'arrivée en Amérique, je pense que ce serait vraiment important d'en savoir plus. Même, je crois que ça devrait être plus important dans l'enseignement de l'histoire dans les écoles, je pense que nos cultures auraient pu se mélanger davantage, on aurait beaucoup à gagner.

je me demandais sil existait un dictionnaire français/anglais/ langues amérindiennes? peut-être sur le web... je cherchais à utiliser quelques mots précis dans une chanson que j'écris... mon copain est musicien à marrakech et j'aimerais lui apprendre un peu sur la culture de chez nous. Je cherchais entre autre à traduire son prénom, Badr, qui signifie "Pleine Lune" en arabe... 

je vais également faire des recherches sur la musique des différentes nations amérindiennes au Québec, jpense que la culture se traduit si bien en musique!

merci beaucoup, et mes sincères félicitations pour ces pages!


Geneviève - 12 janvier 2008


Merci beaucoup de signer mon livre d'or.
J'étais très heureuse de parcourir votre site.
C'était ma première visite et ce ne sera certainement pas la dernière.

16 septembre 2007.

Armand Cyr
Web page
cyrfamille.tribalpages.com


Bonjour :)
 
Je viens de découvrir votre site via le forum Babel. Félicitations! C'est très bien fait. Je suis Européenne, je désirais en savoir plus sur les premières nations, comme je connais peu l'anglais, un site comme le vôtre en français est une aubaine.
 
Marilou Vermeren
Belgique
26 août 2006


Bonjour Sa'n,

je viens de parcourir avec intérêt votre site Internet concernant le peuple Mi'kmaq. Je suis né au Québec de parents acadiens du Nouveau-Brunswick. Ma ligné provient évidemment de la Basse-Normandie en France. Loin dans ma lignée, un de mes aïeul a épousé un femme Mi'kmaq, d'où vous pouvez déceler mon intérêt. Je tiens à préciser que je ne me prétend pas être un Mi'kmaq ou même un métis cependant ma curiosité d'apprendre et de découvrir quelque chose de nouveau à chaque jour, me pousse donc à explorer. Je tenais seulement à vous mentionner que ce site a été très instructif pour moi et je vous en remercie.

Bien à vous, 

Mario Lanteigne

P.S. Il est fort possible que je commande bientôt votre livre tel que publicisé sur votre site.






Bonjour, 

Un grand merci à Louve Blanche de m' avoir fait connaître votre site, qui est fabuleux !

Je vais y passer beaucoup de temps, car mes recherches et ma quête de connaissances sur la Nation Indienne, sa vie, sa culture, ses traditions, me passionnent depuis ma jeunesse.

La musique apporte aussi beaucoup de paix et de sérénité, en fait, ce n'est que du bonheur et du bien-être assuré.


En toute amitié.

Samuel Gentit.
Association Point Info Loup Lynx à Meylan en France.
Association de protection du Loup, du Lynx et de l' ours.

9 mai 2007


Bonjour et bonne année,

Je suis quelqu'un qui aime vraiment les indiens et si vous voulez en avoir la preuve et  si vous êtes intéressés, je ne peux que vous inciter à me rendre visite sur mon blog http://siotantka.skyblog.com  et je vous conseille notamment d'aller y lire l' éthique que j'y diffuse concernant l'approche des indiens à la page http://siotantka.skyblog.com/10.html  et maintes fois réitérées dans d'autres pages 

Avec encore ma sollicitude et mon respect,

TOKSA AKE UNGNAS

À bientôt peut-être

12 janvier 2007


Bonjour,

Combien captivante fut ma visite sur votre site. J'ai fais le périple vers mes racines. En effet mes ancêtre sont Mic Mac, Huron, montagnais et francaise mais furent affranchi et perdirent leur statut parce qu ils voulurent s'instruire et aller à l'université. J'ai trouvé plein de réponses en lien avec les valeurs véhiculées et l'importance qu'elle pouvait revêtir dans notre famille.  J'ai lu avec passion et j'ai été agréablement surpise, merci de tout coeur de cet aventure passionnante que vous m'avez permise de vivre è travers vos écrits. La musique que vous y avez mise me calme et vient me toucher droit au coeur.

Mireille Richard
Métisse
- 26 décembre 2006


Bonjour,

Je cherchais des informations sur le prénom de ma fille qui vient de naître, Oneïda. Je suis tombée par hasard sur votre site . Je suis très ravie car j'avais déjà effectué des recherche sur les micmac mais en vain. Mon père vient de faire notre arbre généalogique et il apparaît tres clairement que nous venons d'Accadie et donc que nous avons comme origine les Micmac. Il est revenu juqu'en 1700. Nous sommes très fière de nos ancêtres. Je souhaitais en savoir plus pour éduquer ma fille avec le respect des valeurs de nos ancêtres. Surtout que d'après mon père ce peuple est l'exemple même de la capacité de peuples différents de vivre ensemble, en harmonie et dans le respect de la nature. Étrangement cela fait six ans que je suis artiste je fabrique des dreamcatcher, je fais de la sculpture en pierre a savon et de la poterie. Je pense maintenant que rien n'est hasard. C'est pour cela que j'ai nommé ma fille avec un prénom amérindien.et même si je suis blonde aux yeux bleus j'aurais des traces de mes origines grâce a mon nez !!ouf...!!

En tout cas votre site est vraiment intéressant merci pour votre travail.

Solen et Oneïda - 22 novembre 2006


Bonjour Monsieur Sa'nGlo't

Quel merveilleux site que le vôtre ! Et je n'ai fait, pour l'instant, que le survoler ! tout y est si intéressant, instructif.
Vous avez raison de défendre avec autant de conviction vos origines et je ne peux que vous encourager à continuer  et à en être fier.

J'ai communiqué avec grand plaisir l'adresse de votre site à mon entourage et amis(es) à commencer par ma fille qui correspond depuis de longues années avec une jeune femme Amérindienne du Dakota. (je pense qu'elle ( Isabelle) a dû vous envoyer un petit message également.)

Je retourne sur votre site, tant de choses m'attendent !

Merci pour tant de travail et tout le plaisir que vous donnez à comprendre les valeurs d'un peuple qui n'a pas toujours été, hélas ! bien respecté.

Bon courage et merci sincèrement.

Au revoir Monsieur Jean-Claude. A bientôt !

Emset mogamag.

Simone - 15 novembre 2006


Merci beaucoup pour ce site infiniment intéressant que je viens de découvrir aujourd'hui.

Je sais déjà que je vais avoir mille choses à apprendre et je m'en réjouis à l'avance !

C'est ma maman (agée de 62 ans) qui m'a donné l'adresse de votre site (j'ai 40 ans), et je vais à mon tour le transmettre à mes nièces agées de 11 et 13 ans. L'intérêt porté à vos connaissances mises à notre disposition sera aussi grand autant pour les unes que pour les autres.

Félicitations pour votre très beau site et encore merci !

Très cordialement.

Isabelle (France) - 14 novembre 2006


Bonjour M. Béliveau,

Je dois dire que je suis agréablement surprise de la qualité de votre site.

Je demandais justement il n’y a pas si longtemps à M. Raymond Cyr si il connaissait quelqu’un qui parle mig’maw . Je suis Métisse descendante de Jean-Claude Landry et Marie Salé.

J"étais très heureuse de parcourir votre site. C"était ma première visite et ce ne sera certainement pas la dernière.

Bravo!

Danielle Robineau
Métisse


Gwe Sa'n,

I like the guestbook signing you did on my Gesgapegiag.com site.
I also like what you’ve done in terms of preserving the written Mi’kmaq language on your website.
I feel that it is very important that language is the base of any culture and without language you have no culture.

Wela’lin,

Christian Jerome
Webmaster
Gesgapegiag.com

26 septembre2004


Gwe!  Bonjour de Caraquet, NB!

Merci pour votre site, il est fort intéressant in instructif.  Ces temps-ci, je suis le plus à la
recherche de la Vérité que jamais auparavant!  Un gros merci sincère!
Vous êtes en train d'aider l'Esprit Guérisseur à percer!

Bonne Journée!

Majno, Caraquet, NB.  3 juin 2004